Музей Шансона
  Главная  » Персоналии  » Татьяна Гусева » Сонет №109

Татьяна ГУСЕВА

photo:Татьяна Гусева

Тексты песен, стихи

Сонет №109
(перевод с Шекспира)

Слова: Т. Гусева
Исп.: Татьяна Гусева

Каким бы трудным мой не стался час,
Своих святых заветов не нарушу,
В твоей груди, как дорогой алмаз,
Храню любви моей нагую душу.

Ты дай ей кров и поделись теплом,
Хоть постоянством я своим не славен.
Бывало, покидал твой милый дом,
Не понимая, почему оставил.

Готов я о грехах своих молить.
Но только одного прощенья мало.
Твоей любви целительная нить
Меня к тебе все время возвращала.

Я обошёл стократно белый свет.
Но без тебя меня на свете нет.

vk youtube

Сергей Ноябрьский
Семен Канада
 Анка
Константин Сокольский
Вахтанг Кикабидзе
Изабелла Юрьева
Валерий Никитин
Анатолий Таволжанский
Данциг Балдаев
Сергей Порт

Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой. И нажмите Ctrl+Enter
Использование материалов сайта запрещено. © 2004-2026 Музей Шансона