Одного с тобой мы корня
Слова: Т. Гусева Исп.: Татьяна Гусева
Я Шатовой в девичестве была.
Ты – Шастин. Чтоб не быть вопросу спорным,
Энциклопедию фамилий я взяла,
И оказалось, одного с тобой мы корня.
Когда-то, в детстве, я читала об отце,
Что он – "шатун, и дети – пошаточки",
А он, узнав, сменился вдруг в лице,
И мне сказал: "В том правды нет ни строчки".
С тех пор не год, не двадцать лет ушли…
И нет отца. К нам в гости ходят внуки.
Но те слова мне на сердце легли.
Теперь уже другой словарь беру я в руки.
В нём "шат" и "шаст" - непоседа, егоза,
Злой дух, бродяга, головокруженье.
Я взвешиваю "против" всё и "за".
Ищу я с книгой компромиссное решенье.
Да, верно, егоза я, ну и что?!
И непоседа, что же в том плохого?
Меня всегда манило за мечтой.
И уезжала я из дома вновь и снова.
Злой дух? Увольте. Это – не моё!
Скорее, в этом одержимости примета,
Скорее мысли поэтической полёт,
Скорее, помесь изо льда и лета.
Бродягой Муза сделала меня,
Когда я под столом пешком шагала.
И вот с тех пор покоя нет ни дня,
Без Музы я, как падший ангел без Шагала.
Я головокруженьем не больна.
Хотя себе, конечно, знаю цену.
И в том, пожалуй, лишь моя вина,
Что на публичную давно я вышла сцену,
Что так случайно встретилась с тобой…
Пусть шат и шаст в частях различных света
И всё же мчит один нас шарик голубой.
А это, думаю, надёжная примета.
|