1 2 3 4 5 6
- 22 сентября
- American woman
- Амур пердю
- Апрельская полька
- Бабушка Ревекка
- Бедная моя подруга
- Безверье
- Большие серые глаза
- Брассенс и Бернес
- Будь хотя бы она милашка
- Было ли что мне слаще щедрой любви твоей?
- В Павловском саду и в Царскосельском
- В переулке при зелёных
- В припадке сочинительства
- В тени мужей
- В ясный день с холма высокого
- Верхушка айсберга
- Весенняя элегия
- Вонючий скунс
- Вот и лето прошло
|
Амур пердю
Слова: М. Фрейдкин Исп.: Марк Фрейдкин
Приключилась эта драма
в те далёкие года,
когда девушки и дамы
в нас влюблялись иногда
и когда одну особу
статью мужеской увлёк
молодой и не особо
скромный автор этих строк.
Это юное созданье,
эта трепетная лань
назначала мне свиданья
и порой в такую рань.
И чтоб страсть её живую
не втоптать ногами в грязь,
с ней вступил я в половую
безответственную связь.
Но, к несчастью, был коротким
срок амурных наших дел:
я к её объятьям робким
очень скоро охладел.
И однажды после акта
в койке узенькой моей
у меня хватило такта
сообщить об этом ей.
Помолчав, она сказала:
"Ты ведь тоже не Делон.
Только мне всегда казалось,
что со мной тебе не в лом".
И одевшись торопливо –
юбка, блузка, свитерок –
мне шепнула "ну, счастливо!"
и шагнула за порог.
Этой сценой столь знакомой
уж никак не удручен,
я глядел ей вслед с балкона,
не жалея ни о чём.
По морозцу быстрым шагом
в старой шубке меховой
шла она под сникшим флагом
нашей связи половой.
|