Музей Шансона
  Главная  » Архив  » Тексты песен

Тексты песен, стихи

Всего песен: 32536

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  

Устами народа

Слова песен, начинающиеся на «Р»

 1   2   3   4  5  6 
  1. Романс (Д. Рыжов)
  2. Романс Настеньки (Сл. М. Цветаевой / Муз. А. Петрова)
  3. Романс о романсе (сл. Б. Ахмадулина/муз. А. Петров)
  4. Романс Турбиных (Сл. М. Матусовского / Муз. В. Баснера)
  5. Романтичный поэт (автор Сергей Власов)
  6. Ромашки (Слова Ивана Ефимова (1911-2009))
  7. Ромашки (Слова Ивана Ефимова (1911-2009 гг.)/музыка Татьяны Огневой)
  8. Ромашки спрятались (Сл. И. Шаферана)
  9. Ромео и Джульетта
  10. Ромео и Джульетта (одесский вариант)
  11. Ромео и Джульетта (2-й вариант)
  12. Ронял шиповник в травы по капельке закат (автор Валерий Мазманян)
  13. Роса на рельсах (Сл. А. Морозов/муз. Н. Дубовой)
  14. Роспрягайтэ хлопци конэй (Украинская народная песня)
  15. Россиюшка (Автор музыки и слов Евгений Габов )
  16. Россия (Автор слов и музыки: Игорь Алексеев)
  17. Россия (Сл./муз. Лилия Сабирова)
  18. Россия (Сл./муз. Алексей Шошев)
  19. Россия - вера моя! (автор Марина Заранчевская)
  20. Россия моя (автор Сергей Власов)

Ромео и Джульетта

Для развлеченья современной молодёжи
Я спеть куплеты вам сейчас готовлюсь тоже
И познакомлю вас в куплете, скажем прямо,
С бессмертным творчеством Шекспира Уильяма.

Шекспир был право поэтической натурой
Хоть родился в эпоху короля Артура,
Того, что в Англии жил с королевой-дурой,
А он в Одессе промышлял мануфактурой.

Тогда не знали, что такое реперткомы,
Союз писателей, доклады и месткомы.
Тогда не знали, что такое лакировка,
Но сочиняли, между прочим, очень ловко.

Вот для примера вам классическая драма
Её Шекспир писал с натуры, скажем прямо.
Я расскажу её не в прозе, а в куплете
То - сочиненье о Ромео и Джульетте.

Верона право самый лучший город в мире
Живёт там каждый жлоб в отдельнейшей квартире,
Но, если верить нам биндюжнику Арону,
Не променял бы он Одессу на Верону.

Там жили славные сеньоры Капулетти
У них конечно, как у всех, имелись дети -
Дочь, красотою всех затмившая на свете,
Джульетта звать её, коль верить тёте Этте.

А рядом с ними жили гордые Монтеки
Потомки жили их ещё в прошедшем веке
И, как сказал Аноха Штэйп на той неделе:
О, дай нам Бог иметь то, что они имели!

Служил Монтеки говорят в Центросоюзе,
А Капулетти худруком в Веронском ТЮЗЕ.
Любили так друг дружку эти лорды-леди
Как наши с вами коммунальные соседи.

Однажды Капулетти, как в новинку,
Решил со складчины состряпать вечеринку,
Чтоб пригласить туда побольше молодёжи
И Ромка с другом наш туда пробрался тоже.

Чертовски милую он встретил там девчонку
И тут же быстро оттащил её в сторонку.
Он ей сказал: милей вас нет на белом свете,
Ах, неужели ж вы из рода Капулетти.

В ответ она ему тихонечко сказала,
Что тоже, милый мой, я на тебя запала (или упала)
И буду я теперь верна тебе на веки
Хоть народился от собаки, ты, Монтеки.

Вот ночь пришла и Ромка наш не растерялся
Хоть целый вечер как пижон он волновался
И на балкон он к ней пробрался еле-еле
Со шпагой под плащом, с веснушками на теле.

Покрыли звёзды небо серебристой пылью
Джульетта тёмную накинула мантилью
И на свидание отправилася гордо
С лицом прекрасным, как пирожное от Hорда.

Их взгляды встретились и тут вспотели оба,
Как говорят в Одессе поклялись до гроба
И Ромка наш решил, что он в кафе Фалькони
И очутился между прочим на балконе.

Как справедливо в поговорке говорится,
Что будто курица совсем уже не птица.
Лишь только солнца луч коснулся черепицы
Была Джульетта уже больше не девица.

Всё шло прекрасно, но какая ж это пьеса
Конфликта нет, а значит нет и интереса
И, чтоб сюжет поинтересней развивался,
С Тибальдом Ромка в переулке повстречался.

Был инвалидом Рома и шалили нервы,
Но задираться всё же не любил он первым.
Он просто так себе гулял в часы досуга
И тут Тибальд порезал Ромкиного друга.

Тут Рома "Ша",- сказал, "что это за манера
На помощь звать не буду милиционера
Прощайся с жизнию Тибальд ты здесь у сквера",-
И заколол его всем прочим для примера.

За самодеятельность эту в назиданье
Отправил герцог монтекевича в изгнанье,
Но всё ж решил таки наш Ромка на прощанье
Склонить Джульету на тайное венчанье.

Всё шло прекрасно, но какая ж это пьеса
И чтобы в пьесе было больше интереса
Джульету замуж выдать порешили дома
За графа Париса, что жил у гастронома.

Джульета распростившись с мягкою постелью
В безумном ужасе спешит к Лоренцо в келью:
Скажи, что делать мне, ведь я уж не девица?
И посоветовал монах ей отравиться.

Но отравиться просто так для инсценировки
И предложил ей план монах довольно ловкий.
Джульета выполнила всё, что порешили
И через день её уже похоронили.

Узнав об этом Ромка проклял тут Шекспира:
Ах, Уильям, ты просто бесишься от жира!
Ты член давнишний профсоюза так к чему же
Уводишь ты жену от любящего мужа".

Коня оседлав и купивши банку с ядом
Он полетел в Верону скоростным снарядом
Вбежал он в склеп и что он видит - с нею рядом
Лежит и плачет Парис-шмаровоз.

Сказал он графу: ты выдь-ка на минутку
Я умереть хочу Джульету взяв за грудку,
Но не дошёл до графа вежливый тот довод
Чем был оправдан для убийства новый повод.

Лишь только выпил яд - проснулася Джульетта
Ей на яву представилась картина эта
Из гроба выйдя Ромку в нос поцеловала
И из-за пояса кинжал его достала.

(следующий куплет играется на манер танго)

На Аргентину это было не похоже
И умерла Джульета рядом с ними тоже
Вбежал монах и побледнев вскричал: О, Боже
На этом кончилось салонное танго.

Да, нету повести печальнее на свете
Чем, скажем, повесть о Ромео и Джульетте
И я, надеюсь, что не встречу отклик резкий,
Что перевёл для вас Шекспира на одесский.

vk rutube youtube

Геннадий Жаров
Григорий Заречный
Александр Иванов
Виктор Королёв
Алексей Краев
 Крестовый Туз
Гарик Кричевский
Вадим Кузема
Григорий Лепс
группа Лесоповал

Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой. И нажмите Ctrl+Enter
Использование материалов сайта запрещено. © 2004-2015 Музей Шансона